top of page
Abstract Background

I Am Gullah, I Do Not Fade


The marsh remembers before we do.

Before I understood the language of cultural preservation, before I read

histories about erasure and resilience, I knew the feeling of Beaufort.

The smell of salt in the air. Spanish moss hanging like old prayers from

oak branches. Elders laughing on porches

while music rolled through the humidity like memory itself. I knew what

it felt like to hear Gullah spoken not as performance, but as life.

This weekend, the Original Gullah Festival returns to Beaufort, South

Carolina. For many people, it is a celebration. For me, it is also

inheritance.

My grandmother, Rosalie Pazant, was one of the original co-founders of

the festival alongside my aunts and family friends. Long before


conversations about “cultural preservation” became institutional

language, they understood something simple and urgent: if we did not

protect our stories, someone else would flatten them into caricature,

tourism, or silence.

The festival was never just about entertainment. It was about survival.

That understanding sits at the center of my poem, I Am Gullah, I Do Not

Fade .

“Dem tried fo wash us ‘way wit time,

tryin’ fo tin our blood like rivers bend,

but Gullah don’t break, don’t go quiet.

We are de past dat will not end.”

I did not write the poem out of nostalgia. I wrote it out of refusal.

Refusal to disappear.

Refusal to let Gullah identity become aesthetic without ancestry.

Refusal to let the culture of the Sea Islands be reduced to fragments

disconnected from the people who carried it forward through slavery,

segregation, migration, land loss, and erasure.

The Gullah people are descendants of enslaved Africans brought to the

coastal regions of South Carolina, Georgia, North Carolina, and Florida

during the transatlantic slave trade. Through geographic isolation and

fierce cultural continuity, they preserved language, storytelling

traditions, foodways, music, craftsmanship, and spiritual practices with

extraordinary depth .

But history alone cannot carry culture forward.


People do.

Families do.

Art does.




That realization has shaped not only my writing, but my visual work as

well. Recently, I created a digital art print titled Geechee Girl, a

contemporary portrait rooted in the beauty, resilience, and living spirit

of Gullah identity. Unlike the poem’s rough black-and-white liberation

aesthetic, the print embraces color, texture, and vibrancy — because


Gullah culture is not frozen in the past. It is still evolving. Still breathing.

Still creating.

The same is true of the apparel pieces I’ve been designing through my

Etsy shop. Hoodies and shirts with phrases like Gullah Soul, Black,

Blessed, & Geechee, and I Am Gullah, I Do Not Fade are not simply

products to me. They are acts of visibility. Small declarations against

cultural disappearance.



Memory can live in books.

It can live in poems.

It can live in paintings.

Sometimes it can even live in cotton and ink.



That is part of what We Were Never Meant to Beg for Light: A Poetic

Testament of Black Love, Resistance, Resilience, and Liberation has always

been about for me. The collection is not only poetry. It is testimony. A

reminder that Black cultural memory survives because ordinary people

chose to carry it forward anyway.

This weekend, as Beaufort gathers again for the Original Gullah Festival,

I find myself thinking about legacy. About my grandmother. About the

people who built spaces so future generations could still recognize

themselves in the mirror of history.

And I think about the line that still feels truest to me:

“I am de child of dem who ain vanished...”

Neither did the culture.

Neither will we.

1 Comment


Many players enjoy Coreball because every level feels quick, challenging, and rewarding after multiple attempts.

Like
  • X
  • Instagram Social Icon
  • Facebook Social Icon
  • YouTube

Proudly created by Dawna and Bradford Pazant

African Tribal Drums - Demba Dyasan
00:00 / 00:00
bottom of page